Sunday, March 13, 2011

SITUASI 25

DIALEK : PERSAMAAN SEBUTAN DENGAN MAKNA BERBEZA

Teringat kembali semasa berada di dalam kelas Semantik yang berkaitan pengajaran dialek. Pensyarah saya sempat bertanyakan kepada kami untuk memberikan bebberpa contoh dialek dan sebutan yang menunjukkan makna yang berbeza antara satu sama lain berikutan hal ini, saya sempat untuk mencatatkan beberapa contoh yang saya anggap menarik untuk dikongsi bersama di dalam blog ini.

Perkataan tengek nasi dalam dialek Perak dikatakan beliau sebagai ungkapan yang kurang sedap didengar kerana kedengaran seperti tidak sopan sedangkan bahasa tersebut merupakan perkara biasa yang dituturkan oleh masyarakar Perak. Beliau sendiri yang beristerikan orang perak meminta isterinya menukar perkataan tengek nasi kepada perkataan masak nasi. Selain daripada itu berlaku kekeliruan makan yang berbeza dalam dialek yang menyebut air seperti berikut:

Ayaq-air

Ayak- misalnya mengayak tepung


Kedua-dua perkataan di atas jelas menunujukkan bahawa walaupun sebutan bagi perkataan itu adalah sama, namun disebabkan faktor dialek, perkataan tersebut telah memberikan makna yang berbeza.

No comments:

Post a Comment