Wednesday, March 16, 2011

SITUASI 39

KEKELIRUAN KATA NAMA KHAS YANG TIDAK BOLEH DIUBAH PERKATAAN DAN EJAAN ASALNYA

Salam Pendidik Bestari.

Pada diari kali ini saya akan membincangkan satu topik yang berkaitan rapat dengan kehidupan kita di sekitar Tanjong Malim yang tercinta ini. Pada mulanya, saya mengalami kekeliruan terhadap ejaan Tanjong Malim dan Tanjung Malim. Ada pihak yang mengeja Tanjong, dan ada pula yang mengejanya sebagai Tanjung. Ejaan manakah yang benar? Menurut Prof. Abdul Hamid Mahmood, Tanjong Malim hendaklah dieja Tanjong dan bukannya Tanjung. Walaupun Tanjong adalah ejaan lama manakala Tanjung adalah ejaan baharu bahasa Melayu, namun kata nama khas yang merujuk kepada tempat atau kawasan hendaklah dikekalkan ejaannya.

Selain itu, terdapat juga nama kawasan yang menggunakan bahasa Inggeris. Antaranya Slim River dan Kuala Kubu Road. Walupun nama tempat tersebut merupakan bahasa Inggeris, namun kita tidak boleh sewenang-wenangnya menukarkan nama khas ini kepada bahasa Melayu yakni menjadi Jalan Kuala Kubu (Kuala Kubu Road) dan Sungai Langsing (Slim River). Hal ini turut disebabkan oleh kata ini merupakan kata nama khas tempat dan tidak boleh diubah. Namun, kata nama khas tempat ini boleh diubah berdasarkan kuasa yang telah diperuntukkan oleh kerjaan kepada pihak berkuasa, maka ia baharulah boleh diubah.

Sekian, majulah bahasa untuk negara.

No comments:

Post a Comment